移民网

巴勒斯坦裔少年控诉丹麦移民偏见

2020-10-29
移民丹麦条件

亚哈·杨森在朗诵自己的诗歌

北欧文学在国内的翻译与出版规模远不及英美文学。就丹麦而言,倒有个特例:从上世纪50年代开始就有中译本的安徒生童话。不过今日走访丹麦文化处,与文学专家交谈后,记者发现除了安徒生的北欧式“黑暗童话”传统以外,从移民文学的兴起、犯罪小说与情色小说的大热,到阅读习惯的男女差异、童书出版的多样性,通过对丹麦文坛与出版界趋势的疏浅了解,也能初步读懂这个屡次被联合国选为“全球最宜居”之国的独特身份和语境。

丹麦文学评论界认为,19岁巴勒斯坦裔才华少年如此有张力的作品,是对丹麦常年来对第二代移民偏见的一锤重击。

丹麦艺术处的文学委员会每三个月推出一期堪称风向标的“丹麦文学季刊”,去年底的杂志中提到当今大热丹麦文坛的题材有二:犯罪小说与情色小说。其中两位笔法获得媒体激赏的两位情色小说家卡伦·法斯特拉普和伊本·蒙德罗普都是中年女性,大有延续《五十度灰》在各国的畅销生命力。而在最近半年出版的丹麦犯罪小说中,多见加入了科幻元素。丹麦艺术处文学委员会顾问Soren Beltoft和Lars Sidelius介绍,批判现实题材的小说在现代丹麦文学中并不多见,不过最近面市的一本未来主义小说《丹麦内战2018-24》,则少见地以新千年爆发的经济危机为背景,四年前曾获得丹麦“处女小说奖”的作者卡斯帕·科林·尼尔森,想像现实中屡被国际组织选为“最宜居国家”、“最幸福城市”的丹麦国内将在未来爆发内战,并重点着笔大背景下带出的各种人性丑恶。

而在今年3月新出版的文学季刊中,读者的目光无法从一个质感陌生的异国名字中移开:这位生于1995年的少年亚哈·杨森(Yahya Jassan),随父母从巴勒斯坦移民到丹麦。2013年他以对自己充满暴力的童年写实的诗集拿到了一项初次出版奖,旋即以一个月三万七千本的销量创造了丹麦诗歌界的一项历史。这一年里,杨森已经成为丹麦以及北欧国家范围内的一个现象。这与北欧的移民群体增多及其近似贫民窟的处境有关:杨森的成长地在丹麦的伊斯兰教集中地区,他的诗句简短、直白而愤怒,讲述犯法、吸毒、对人生感觉灰暗的时候,用上“棍棒”、“尿”、“屁股上踢一脚”这样的字句很常见,但也有如“加沙脱光在日光下”、“当我们打出恐惧与痛苦的嗝/当我们为呼吸和意义而喘息”这样的诗力。今年初杨森接连获得了两个媒体颁出的文学奖,销量剧升到十万本。

丹麦文学评论界认为,这位才华少年如此有张力的作品,是对丹麦常年来对第二代移民偏见的一锤重击;他的语言也打破了众多传统的禁忌。文学教授Tue Nexo Andersen甚至赞叹杨森篇幅长一点的诗篇“几乎接近华特·惠特曼的神韵”。荷兰、挪威、意大利的文学出版经纪都提到,初次读到杨森的诗歌就感觉到罕见的力量感。Soren认为,杨森无疑在通过创作寻找自己的身份,他在作品中表达的感情“未必很丹麦”,但由于他用丹麦语写作,已被视为“丹麦作家”。

精选阅读

移民澳大利亚有哪些常见移民误区?投资移民澳洲偏见!


澳大利亚移民虽然大家都不陌生,甚至对移民澳洲很是向往,但其实许多投资人对移民澳洲还是存在一些不少的移民误区的!今天,移民就来为大家整理了移民澳大利亚常见误区相关资讯。喜欢澳洲的朋友不要错过,一起来看看您是否有中招?

误区一:澳大利亚地广人稀,农场要越大越便宜

在国人的观念里总是觉得地方越大,里面东西越多,越划算。但是在澳洲这种想法是不正确的。在澳洲,人们看重的是产出和回报,而往往这和面积大小并不是完全成正比的。像蔬果农场和奶牛农场,有时候面积并不大,但是有大量的水权和丰富的水资源而比同等大小的牛羊肉场贵多了。

澳洲的水资源其实很匮乏,农作物和牛羊等动物的养殖都离不开水。同时澳洲还规定不能拦河筑坝。哪怕河流经过你的农场,也没有权利肆意夺取。因此养殖量的多少和气候环境、水设施等相关重要。

因此,一个面积很大的农场,养了很多牛羊肉,但产值低,回报也就低了。

误区二:海外人士不能随便购买农场

澳大利亚海外人士投资管理局(FIRB)明确规定海外人士不得购买休闲农场。但是所谓的休闲农庄是指进行农业生产和耕作的意思。并不会产生农业效益,功能有点像一个二手的物业。

如果是一个海外人士还未拿到澳大利亚永久居住权或者是公司的话是可以购买农场的,但大多数持有旅游或商务签的人一次最多在澳洲只能呆三个月。

所以并不是说买了农场,就拥有无限期停留在澳洲的权利。

误区三:澳洲农场很热闹

澳洲热闹的地方也就在沿海那边的中心城市。在澳洲的农场都是在偏僻的地方。而且即便是城郊都要离市中心一个小时的车程。到了傍晚基本就没夜生活,行人稀疏,车辆骤减。

澳洲的农场只有寂静和空旷,去邻居家还要开车半小时才能到。到了晚上,只剩下漫天的星辰和牛羊的低叫。习惯大城市的繁华的人是很难静下心来体会到这种宁静之美。

以上就是移民澳大利亚常见误区相关资讯。各位投资人都了解了吗?

非裔美国移民在苏联的岁月


基于信仰、利益乃至冒险精神,曾有数百名非裔美国人投效苏联,被后者奉为座上宾;世易时移,这个移民群体在不同社会制度和文化间寻找自身定位的过程,俨然美俄关系复杂性的注脚。

自从乌克兰危机一发而不可收,美国与俄罗斯的关系便好似数九寒天的气温,一路跌向冰点。不过,一群在二战前远赴苏联的非裔美国人及其后代却用亲身经历证明,无论彼此的隔阂乃至敌意有多深,这两个大国间的民间往来始终不曾中断。尽管一度被苏联奉为座上宾,而又甚少被美国所关注,当这个被忘却的群体重回聚光灯下,他们的双重身份依旧鲜明。

家门内外,双重人生

在自己的青春岁月,伊米莉亚·泰恩-门萨在公共场合看上去和其他苏联孩子没有两样。她阅读文学大师亚历山大·普希金的经典,聆听彼得·柴可夫斯基的交响乐,并且发自内心地相信,苏联是这个世界上惟一的人间天国,男女老少的生活比其他任何地方都幸福。

然而,家中的大门关闭后,伊米莉亚的私人世界里,却有着普通苏联人无法想象的元素——爵士乐、感恩节和黑人民谣,每逢节日,即兴准备的黑人传统食品都会取代俄罗斯人最喜欢的罗宋汤。事实上,伊米莉亚身上流淌着非裔美国人的血液,70多年前,她的父亲乔治曾居住在美国弗吉尼亚州,但此后便挥别祖国,投入了社会主义苏联的怀抱。

十月革命之后的20多年间,苏联曾经接纳了数百名非裔美国人。其中一小部分追随信仰而来,更多的是好奇的冒险家,还有些像老乔治这样,对这个国家其实一无所知。

如今,73岁高龄的伊米莉亚坐在莫斯科的公寓中,望着父母的黑白合影与孙辈们的彩色照片,任思绪跨越时空。“每当有人从美国到苏联来,父亲都会嘱咐他们,‘千万记着给我带些唱片’”她说。“他不仅喜欢‘爵士乐第一夫人’艾拉·菲兹杰拉德、著名作曲家‘公爵’艾灵顿和男低音歌手保罗·罗伯逊,还痴迷于古典音乐、歌剧和芭蕾。”

相比父亲,伊米莉亚无疑更加幸福。从大学教师的岗位退休后,她过起候鸟式生活,夏季在俄罗斯度过,冬天则回美国居住。粗略的统计显示,在今日俄罗斯,像她这样的非裔美国人后代还有四五十名;如果扩大到整个前苏联地区,这个数字可能在100人到200人之间。

莫斯科执政者的座上宾

在历史研究者看来,非裔美国人在俄罗斯(苏联)的经历,俨然两国关系复杂性的一个生动注脚。目前,身在纽约的俄罗斯导演德米科夫斯基正在拍摄纪录片《俄罗斯黑人:红色的经历》,首次将镜头对准这个此前鲜为人知的移民群体,以及他们后代的生存状态。

上世纪30年代的苏联处于经济起飞阶段,恰逢大萧条席卷资本主义世界,莫斯科的官员们遂向欧美各国广发“英雄帖”,希望借机招募本国急需的劳动能手和专业人员。结果,总共约有18000名美国公民响应号召,前往当时依然颇为神秘的苏联。

“这些人享受了10年的好时光。”波士顿大学名誉教授埃里森·布莱克利指出,多数美国移民都想寻求更好的生活,想方设法逃离社会不平等和经济上的窘迫。至于其中的非裔美国人,普遍有着更强烈的动机——“寻找一个能够让自身摆脱种族偏见和歧视的新世界”。

据伊米莉亚回忆,父亲乔治不仅是运动健将,还拥有俄亥俄州威尔伯福斯大学的文凭。尽管在美国黑人中出类拔萃,毕业后的他只能找到餐馆清洁工这样的活计。“所以,父亲才会牢牢抓住移民苏联的机会。”1931年,乔治·泰恩加入美国共产党员奥利弗·戈尔登率领的11人队伍,登上了前往苏联的轮船。他的同伴中,不少人来自历史悠久的高等院校,职业涵盖工程师、教育工作者、艺人、记者和律师。苏联方面则对这些“黑皮肤同志”来者不拒,大方地为他们提供“红地毯”待遇,从丰厚的薪水、住房补贴到免费假期。

“他觉得苏联给他的待遇好过美国,他在这里过得很开心。”不过,伊米莉亚强调,父亲生前并未加入苏联共产党。

成为社会主义建设标兵

叶莲娜·汉嘉是奥利弗·戈尔登的孙女,今年52岁的她在莫斯科主持一档脱口秀节目。叶莲娜回忆称,每逢美国共产党领导人和黑人权利运动领袖访问苏联,都会将戈尔登家作为第一站,“非裔美国人、劳苦大众和工人阶级的悲惨命运”是宾主双方永恒的谈话主题。

叶莲娜在红场附近拥有一套奢华的公寓,还有专职司机。工作之余,她热衷于环游世界,凭个人魅力赢得众多粉丝。在后苏联时代飞黄腾达的她表示,很难理解祖父和“革命同志”们的所思所想,认为他们的对话“非常古怪”。“换做是我,我会想,‘当我们永远不会回到芝加哥的时候,为什么我们还要讨论芝加哥工薪阶层的境遇呢?’”她说。

当然,无论伊米莉亚还是叶莲娜,几乎所有非裔美国人的后代都承认,自己的家族习惯了苏联截然不同的社会制度后,获得了“绝对积极”的体验。换个角度看,他们的确为后者的社会主义事业做出了贡献:为战胜物资匮乏,让各种产品物尽其用,还开发出耕种成本更加低廉的农作物品种,为苏联的经济提供了卓有成效的智力支持。

拿乔治·泰恩来说,与家禽打了一辈子交道的他,成了苏联家喻户晓的农技专家;奥利弗·戈尔登在从事政治活动以外,将大部分精力倾注于乌兹别克斯坦的棉花种植业;像蓝调音乐和爵士乐这种美国流行文化的宠儿能在俄罗斯扎根,据说也有非裔美国人的功劳。

“美国移民的影响力与其人数不成比例。他们相信苏联能够建立真正的民主社会,后者则将他们塑造为标兵,”埃里森·布莱克利说,“他们在公众心目中极具知名度。”

然而世易时移,随着斯大林在20世纪30年代后期发动“大清洗”,公众的怀疑开始令有外国血统的苏联公民感受到政治的寒意,无法取得公民身份者,更有不少被迫离开了苏联。据叶莲娜说,因为外出办事,她的祖父曾侥幸逃脱军警的抓捕;几天后,老戈尔登战战兢兢地去自首,却被拒之门外——原来,他所在地区的“逮捕配额”已经用光了。

美苏冷战时期,留在“铁幕”彼端的非裔美国人并未受到太多冲击。倒是从上世纪60年代开始,随着数以千计的非洲留学生来到苏联,苏联社会对待黑人的态度有所转变。

尽管母亲是俄罗斯籍乌克兰人,伊米莉亚坦言,长大成人后,她敏锐地意识到自己与别人不一样。“我不太敢去公共场合,”这位浅褐色皮肤、留着非洲式短发的七旬老者说。“周围的人总是凝视我们——只是出于好奇,他们不会对我发脾气,也不像现在这样咄咄逼人。”

真正令她伤感的是,与祖辈经历过的时代相比,今日俄罗斯对黑人的接受度反而有所倒退。退休后,伊米莉亚开办了一家叫做“墨提斯”(意为混血儿)的非营利组织,主要为非裔移民提供服务,而大多数客户的父辈都是从非洲来到俄罗斯的。“这些新移民想找到做俄罗斯人的感觉,但公众根本不承认他们是同胞,常有人辱骂道‘滚回非洲去!’”

听着宗教福音歌曲长大的叶莲娜·汉嘉则要乐观得多。她相信,在苏联和俄罗斯所遭遇的一切障碍,都与自己的美国背景而非种族有关。“我觉得,在俄罗斯做一名黑人非常舒服,”叶莲娜说。和多数非裔美国人一样,她的伴侣是莫斯科当地人,并育有一个12岁的女儿。

即便如此,上世纪90年代,叶莲娜还是起了“寻根”的冲动,与纽约和密西西比的亲戚取得联系,并将自己的家族故事创作成书。“在美国时,我觉得自己是非裔美国人,我去黑人教堂,吃黑人传统食品,欣赏黑人音乐……我喜欢能把有色人种团结在一起的任何东西。”叶莲娜感叹道,“而回到莫斯科,我又觉得自己瞬间变回了地道的俄罗斯人。”

土耳其伊斯坦布尔新国际机场!


就在前几天,2019年4月6日,土耳其的伊斯坦布尔新国际机场正式投入使用。这个是目前世界上规模最大的机场,远远超出了原先的阿塔图尔克机场。现在仅仅是一期工程,就已经在规模上超过了中国的北京国际机场。北京国际机场吞吐量在每年一亿人左右,而土耳其伊斯坦布尔新国际机场的一期工程就有1.5亿人每年的吞吐量。现在仅仅有两条跑道建成,在将来最终会建设六条跑道,三个航站楼,远远超出其他任何国际机场。

这个机场设计之初就把自己定位为国际中转站,并且其“世界十字路口”的位置,也使得其竞争力超出了目前的中东土豪机场。

阿布扎比国际机场,多哈国际机场,迪拜国际机场三者是目前的中东中转国际机场,这些年在这三个机场开店的老板们几乎每一个都赚了很多钱。不过现在已经没有太多的机会加入这三个机场,因为这三个机场早已建设完毕,内部门店也被分配殆尽。

而土耳其伊斯坦布尔新国际机场新建成,并且还在建设更多的工程,是阿布扎比国际机场,多哈国际机场,迪拜国际机场的强力竞争者。由于机场刚刚建成,目前这里仍处于招商阶段。可以预见,在这里开设店铺将会带来极高的利润。

目前土耳其已经将原来阿塔图尔克国际机场的所有客运业务都转至伊斯坦布尔新国际机场,这给此机场直接带来了6800万人次每年的初始流量。随着时间的推移,这个数字很快就会超过一亿人次。

虽然土耳其目前被美国人围追堵截,但是很显然并没有收到很大影响,这个世界级的超级工程仍然按时顺利交接,并且在交接过程中尽显土耳其人的工作效率,那是远远高出欧盟各国的效率。整个机场,一万多台重型设备,几千各种特种车辆,仅仅38小时就转移完毕,比预计快了10个小时。同样的工程量如果放在波兰等地,将会耗费至少两个星期以上。这意味着土耳其人远高于欧洲各国的工作效率将会带来欧洲各国无法比拟的利润。

这是一个遍地黄金的地方,是一个注定会发大财的地方。在买土耳其房产获得身份,迅速加入机场开店的人,将会获得超出想象的利润。

移民网(ym16.com)为您提供最全面最新的移民相关知识和政策,帮助您解决移民中遇到的各种疑难杂症。其中《巴勒斯坦裔少年控诉丹麦移民偏见》的内容由移民知识小编2022精选编辑整理而成,希望对您的移民有所帮助,欢迎您通过移民丹麦条件专题访问更多精彩移民内容。

本文地址:http://m.ym16.com/y/28685.html

上一篇:加拿大加大入籍限制 移民获居留权4年后可申请

下一篇:香港留学“热力”回落 或因语言差异、留港就业难

相关推荐 更多 +

最新更新 更多 +